Midnight Sun

Midnight Sun

Oktobre has a preference for strong actorial presences.
A definite appetite for German expressionist theater, the raw characters of an Almodovar movie, strongly defined "Hitchcockian" emotions.
Yes, there is a cinematographic mood in the air, the lighting acts as if it were a camera.
We are aware of that one's breath while stealing that other's whispers.
Intimacy rules.
All of this presented in a large fresco.
Oktobre loves painting, colors.
The stage is clothed in three colors only. They alternate to impose an esthetic and a shifting impression: from white to red, and finally, black… Costumes, stage curtains and accessories. The play runs through these three colors or scales of colors, establishing an atmosphere of subtle or sudden fluctuations.
White for purity, red for passion, black for depth.

With the slight interventions of magic, the audience is in a permanent state of subtle hallucination.
Behaviors and relationships become unpredictable, a pleasant or disturbing nervousness takes hold of the audience as it witnesses this mascarade.
Appalling events have stupid repercussions and outcomes that rest on general indifference.
A seductive hell.

A grand frescoe emerges, in white, red and black, both amoral and gleeful.

 

 

Distribution:

Ecriture : Eva Ordonez et Florent Bergal
Mise en scène : Florent Bergal
Virtuose du trapèze, actrice captivante : Eva Ordonez
Vélo acrobatique tout en élégance : Camille Chatelain
Antipodiste à la technique infaillible : Nata Galkina
Duo de portés torturés et inclassable : Hanna Flemstrom et Max Behrendt
Pianiste savant fou.Acrobate/danseur à l'engagement physique et théâtral forcené : Hugo Georgelin
Scénographie, ingénieurie : Jean-Michel Caillebotte
Décorateur, constructeur : Martin Bouet
Production: Christelle Jung
Diffusion: Estelle Saintagne
Administration : Véronique Dubarry

 

Co-producers,
FONDOC - Fonds de soutien à la création contemporaine en Occitanie : La Verrerie, Pôle national des arts du cirque, Alès  + Le Cratère, Scène Nationale d’Alès + CIRCa, Pôle national des arts du cirque, Auch
Furies, Pôle National des Arts des Arts du Cirque en préfiguration, Chalons en Champagne
Dommelhoff, Neerpelt (Belgique)
Projet bénéficiaire du dispositif Compagnonnage du projet transfrontalier De Mar a Mar, cofinancé par le FEDER.

Residencies
La Grainerie, Balma 
CIRCa, PNAC, Auch
La Verrerie, Pôle national des arts du cirque, Alès
Le Cratère, Scène Nationale d’Alès.
Mix ‘Art Myrys Toulouse
MJC - La Baleine, Rodez
Furies, Pôle National  des Arts du Cirque en préfiguration, Chalons en Champagne
Dommelhoff,  Neerpelt (Belgique)

With the support from :
DRAC Occitanie, Région Occitanie Pyrénées-Méditerranée, Conseil Départemental de Haute-Garonne, Ville de Toulouse, ADAMI

Writing grants:
This production benefited from a writing and residency grant provided by the Beaumarchais-SACD association

Press: 

18/10 - Le Clou dans la Planche
Article de Manon Ona

16/05 Eclipse Solaire
Article de Jean Dessorty

 

Contact diffusion: 

Estelle Saintagne

Acolytes - La Grainerie
61, rue Saint-Jean 31130 Balma (F)
T + 33 5 61 246 245
estelle.saintagne@acolytes.asso.fr

Schedule